Merck annonce un partenariat avec BC Centre for Excellence in HIV/AIDS pour
un programme de recherche de dépistage et de traitement visant à maîtriser le
VIH/sida en Colombie-Britannique
Contribution de 1,5 million de dollars afin d'évaluer l'initiative provinciale visant à élargir le traitement et les soins du VIH à
Cet investissement vient compléter l'annonce aussi faite aujourd'hui par le ministre de la Santé de la Colombie-Britannique,
Grâce à ce programme de recherche visant le dépistage et le traitement, les professionnels de la santé pourront étendre la protection HAART (traitement antirétroviral hautement actif) et ainsi traiter la population séropositive de ces collectivités marginalisées.
"Le BC-CfE est un pionnier dans la recherche sur le VIH/sida et continue d'être un chef de file dans l'effort mondial en vue d'apporter des traitements novateurs et des stratégies thérapeutiques pour combattre cette épidémie", a indiqué
L'approche HAART, élaborée avec la collaboration du Dr Julio Montaner, directeur du BC Centre for Excellence in HIV/AIDS, fait appel à l'administration de cocktails de médicaments à des personnes porteuses du VIH qui sont médicalement aptes à les recevoir afin de ralentir la progression de la maladie vers le SIDA et éventuellement leur décès. Plus récemment, des chercheurs du BC-CfE ont découvert que le HAART pouvait aussi réduire significativement le risque de transmission de la maladie et réduire le fardeau global du VIH dans la communauté.
"Merck œuvre dans le domaine de la recherche et du traitement du sida depuis le début des années 1990. En tant que chef de file dans le traitement du VIH/sida, il était tout naturel que notre organisation soutienne le Dr Montaner et le BC Centre of Excellence in HIV/AIDS dans cette initiative exceptionnelle qui, selon nous, pourra engendrer de meilleures méthodes de traitement du sida partout au monde, a ajouté M. Szabo."
Le BC-CfE a proposé initialement la stratégie de dépistage et de traitement en
"Le soutien financier de Merck envers notre programme de dépistage et de traitement est essentiel pour remporter le combat contre le VIH/sida et identifier les meilleures méthodes pour la mise en œuvre d'une stratégie de dépistage et de traitement au niveau tant local qu'international. Cela vient renforcer le soutien qu'a reçu le BC-CfE du gouvernement de la Colombie-Britannique pour la mise en place de ce projet dans la province", a indiqué M. Montaner, qui est aussi à la tête de la division du sida de la faculté de médecine de l'UBC et président de l'International AIDS Society.
Plus de 12 000 personnes en Colombie-Britannique sont aux prises avec le VIH, beaucoup dans des zones durement touchées telles que le quartier Downtown Eastside de
"Rejoindre les personnes vivant dans la rue, les personnes atteintes de maladie mentale et les toxicomanes aidera les gens à recevoir les soins et le traitement contre le VIH dont ils ont besoin, sauvera des vies et préviendra les nouvelles infections, faisant de la stratégie de dépistage et de traitement une proposition permettant d'éviter des coûts", a déclaré M. Montaner.
À propos du B.C. Centre for Excellence in HIV/AIDS
Le B.C. Centre for Excellence in HIV/AIDS (BC-CfE) est le plus important établissement de recherche, de traitement et d'éducation sur le VIH/sida au
À propos de Merck
La nouvelle société Merck œuvre au bien-être du monde. Merck est un chef de file mondial du domaine de la santé avec une gamme diversifiée de médicaments d'ordonnance, de vaccins, de produits de santé animale et de produits grand public. Au
* Merck Frosst
Déclarations prospectives
Ce communiqué contient des "déclarations prospectives" (forward looking statements), au sens des dispositions libératoires de la Private Securities Litigation Reform Act de 1995 des États-Unis. Ces déclarations peuvent comprendre, entre autres, des déclarations sur les avantages de la fusion envisagée entre Merck et Schering-Plough, dont notamment les résultats financiers et d'exploitation futurs et les projets, objectifs, attentes et intentions de l'entreprise combinée, ainsi que d'autres considérations ne constituant pas des faits historiques. Ces déclarations sont fondées sur les convictions et les prévisions actuelles des directions de Merck et de Schering-Plough et sont soumises à de nombreux risques et incertitudes. Les résultats réels peuvent différer de ceux que décrivent les déclarations prospectives.
Les facteurs suivants, entre autres, pourraient entraîner un écart entre les résultats réels et les déclarations prospectives : la possibilité de voir les synergies attendues de la fusion entre Merck et Schering-Plough ne pas se concrétiser du tout ou au cours de la période espérée, en raison, entre autres, des effets de la réglementation de l'industrie pharmaceutique ou d'une loi en instance susceptible d'avoir des conséquences pour cette dernière; le risque d'une intégration décevante des deux entreprises; une interruption de la fusion ayant pour effet de rendre difficile la poursuite de relations commerciales ou opérationnelles; la capacité de Merck à prédire précisément les conditions de marché futures; la dépendance à l'égard de l'efficacité des brevets de Merck et des autres protections relatives aux produits innovants; le risque lié à l'évolution de la réglementation et des politiques de santé aux États-Unis et dans le monde, ainsi que le risque de faire l'objet d'actions judiciaires ou de mesures réglementaires.
Merck ne s'engage aucunement à publier des mises à jour de ses déclarations prospectives à la suite de nouvelles informations, d'événements futurs ou de quelque fait que ce soit. D'autres facteurs susceptibles d'entraîner une différence notable entre les résultats réels et les résultats décrits dans les déclarations prospectives sont énoncés dans le rapport annuel 2008 de Merck établi sur le document Form 10-K, le rapport trimestriel de Schering-Plough établi sur le document Form 10-Q pour le trimestre ayant pris fin le 30 septembre 2009, sur la circulaire de sollicitation de procurations déposée par Merck le 25 juin
Renseignements: Relation avec les medias: Natacha Raphael, Merck, (514) 428-3280, M. (514) 910-3280, [email protected]; Ian Noble, Karyo Edelman (au nom du BC-CfE), (604) 623-3007 ext. 300, M (604) 809-9650, [email protected]; Katherine Vanda, HKDP Communications et affaires publiques, (514) 395-0375, poste 232, M. (514) 212-3503, [email protected]
Partager cet article