20e Francofête - Le ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion décerne les Mérites en francisation des personnes immigrantes
Nouvelles fournies par
Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion18 mars, 2016, 07:00 ET
MONTRÉAL, le 18 mars 2016 /CNW Telbec/ - Le ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion, représenté par M. Bernard Roy, directeur général des services de participation et d'inclusion, a décerné hier soir trois prix qui reconnaissent l'importance accordée à l'apprentissage du français par les personnes immigrantes. L'événement, qui s'est déroulé au Musée des Beaux-Arts dans le cadre de la 20e édition de la Francofête, est organisé par l'Office québécois de la langue française, en collaboration avec le Ministère. La Francofête se poursuit jusqu'au 20 mars sur le thème La Francofête, célébrons ses 20 ans!
Une première distinction a été remise à un élève en francisation alors que les deux autres ont été décernées à un partenaire du Ministère et à un membre du personnel enseignant qui mettent tout en œuvre pour faire rayonner le français au Québec et soutenir l'intégration en français des personnes immigrantes nouvellement arrivées.
Les lauréates et lauréats des Mérites en francisation 2016 sont :
- Personne immigrante non francophone : M. John Morales-Hortúa
- Personne œuvrant dans le domaine de la francisation des personnes immigrantes : Mme Nahid Aboumansour
- Partenaire institutionnel ou communautaire en francisation : Collège de Bois-de-Boulogne
Rappelons que le ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion s'associe à la Francofête depuis 1998.
« Le français est non seulement le véhicule qui permet les échanges entre toutes les Québécoises et tous les Québécois, quelle que soit leur origine, mais c'est aussi un vecteur indispensable de participation à la vie collective. La connaissance et l'usage de la langue française par les personnes immigrantes constituent par ailleurs une importante contribution à la vitalité et à la pérennité du français au Québec. Il existe plusieurs belles histoires de réussite liées à la francisation des personnes immigrantes et ces distinctions visent à les mettre en lumière », a déclaré la ministre de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion, Mme Kathleen Weil.
Vous trouverez en annexe une description des réalisations des lauréates et lauréats 2016. Des photos de la Soirée des Mérites seront disponibles à l'adresse suivante : www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca/merites
Mérites en francisation des personnes immigrantes
Lauréates et lauréats pour l'année 2016
Personne immigrante non francophone
Monsieur John Morales-Hortúa
M. John Morales-Hortúa arrive au Québec en 2004, à l'âge de 19 ans, avec ses parents et son frère. Le réfugié d'origine colombienne étudie le français à Trois-Pistoles et se perfectionne en suivant les cours du ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion, à l'Université Laval. Il déménage ensuite avec sa famille à Drummondville, où il poursuit son parcours de francisation.
Dès son arrivée, M. Morales-Hortúa doit concilier son apprentissage du français avec des emplois temporaires, et même recourir à une banque alimentaire. Malgré les difficultés, il n'abandonne jamais ses projets d'études et, en 2006, il s'inscrit au programme contingenté et exigeant de Techniques policières au cégep de Trois-Rivières. Il est enfin admis à l'École nationale de police du Québec, où il réussit tous les volets du programme.
En 2011, M. Morales-Hortúa obtient le poste de ses rêves à la Sûreté du Québec. Il est affecté à Chibougamau, où il travaillera quatre ans avant de revenir à Drummondville, en 2014. À titre de policier, il s'implique beaucoup auprès des minorités ethnoculturelles de la ville et donne des conférences dans les écoles de la commission scolaire. M. Morales-Hortúa est un modèle de persévérance et de réussite pour les personnes immigrantes de Drummondville.
Personne œuvrant dans le domaine de la francisation des personnes immigrantes
Madame Nahid Aboumansour
Mme Nahid Aboumansour est directrice générale de l'organisme Petites-Mains, qu'elle a cofondé avec une religieuse de la Congrégation de Sainte-Croix. Elle-même immigrante, Mme Aboumansour connaît bien les enjeux liés à la participation et à l'inclusion des personnes de toutes origines à la société québécoise. Elle est particulièrement consciente de l'importance d'apprendre le français pour s'intégrer.
L'organisme Petites-Mains a été créé il y a 20 ans, quelques années après l'arrivée de Mme Aboumansour au Québec, dans le but d'aider les personnes immigrantes, surtout les femmes, à sortir de l'isolement, à apprendre un métier en suivant des cours de français et à obtenir un emploi.
La mise en place de ressources en francisation permet de répondre aux besoins immédiats des personnes immigrantes démunies et marginalisées. En 2015, un total de 350 personnes ont participé à un programme de francisation de Petites-Mains. La contribution et la pertinence de l'organisme en matière d'intégration croissent d'année en année, si bien que Mme Aboumansour n'hésite pas à louer de nouveaux locaux pour donner vie à tous ses projets, notamment l'ouverture d'une garderie sur place, prévue pour 2017, afin de mieux soutenir les femmes immigrantes. De plus, Mme Aboumansour s'implique personnellement auprès des personnes que Petites-Mains accompagne.
Son bel engagement à promouvoir activement la langue française, par exemple dans les écoles et les centres communautaires, ne passe pas inaperçu. En effet, tout au long de son parcours professionnel exceptionnel, Mme Nahid Aboumansour s'est vu décerner plusieurs distinctions pour ses réalisations remarquables.
Partenaire institutionnel ou communautaire en francisation
Collège de Bois-de-Boulogne
Le Service de la francisation du Collège de Bois-de-Boulogne, sous la direction de Mme Carole Gaudin, a su innover en proposant aux élèves du ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion un environnement vivant et chaleureux pour une intégration réussie à la société québécoise.
En plus d'accompagner les élèves dans leur apprentissage du français en situation réelle, l'équipe a mis en place des projets spéciaux favorisant l'estime de soi, l'engagement social et la découverte de l'autre. Parmi ces projets, mentionnons les midis « Ose les planches », où la créativité amène les élèves en francisation à prendre conscience de leur apport à la collectivité. Dans le cadre du projet « Poésie du monde » les élèves font découvrir à un employé du collège un poème issu de leur langue maternelle. Enfin, l'activité « Aide à la réussite » fait appel aux étudiantes et étudiants en fin de parcours des divers programmes pour soutenir les élèves en francisation.
Ces derniers mois, le collège a eu le privilège d'accueillir plusieurs personnes réfugiées syriennes. Leur grande participation aux activités d'intégration et l'implication des acteurs du milieu reflètent le travail remarquable de l'équipe de Mme Gaudin.
L'apprentissage d'une nouvelle langue représente un défi de taille. En récompensant ses élèves persévérants dans le cadre d'une cérémonie, le Service de la francisation du Collège de Bois-de-Boulogne leur témoigne toute son admiration!
SOURCE Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion

Karine Baribeau, Relations avec les médias, Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion, 514 940-1630
Partager cet article