Publication de la seconde phase du plan de transport intégré de Vancouver
2010 - Déplacez-vous de façon intelligente (TravelSmart) en 2010 dans
l'intérêt de tous

    
    Lancement de www.travelsmart2010.ca pour aider le public à planifier
    à l'avance
    

VANCOUVER, le 14 oct. /CNW/ - L'équipe de transport olympique et paralympique (ÉTOP) de Vancouver 2010 a publié aujourd'hui la seconde phase de son plan intégré de transport pour les Jeux, afin de fournir aux individus et aux entreprises les renseignements les plus récents disponibles sur la façon de commencer à planifier dès maintenant les déplacements quotidiens pendant les Jeux d'hiver de 2010. Le plan appelle à une réduction de la circulation d'au moins 30 pour cent dans le centre-ville de Vancouver, sur les ponts Lions Gate et Ironworkers Memorial (Second Narrows), le corridor Sea to Sky et à Whistler.

Cette phase du plan de transport intégré prend appui sur les renseignements publiés en mars et présentés régulièrement aux communautés d'accueil. Il comprend des renseignements mis à jour sur les heures de pointe, les fermetures de rues et de routes, le poste de contrôle du corridor Sea to Sky, les plans de transport des Jeux paralympiques d'hiver, le réseau olympique d'autobus ainsi que des conseils à l'intention des entreprises sur les mouvements de biens et de services. Prière de consulter le document d'information ci-joint pour obtenir plus de renseignements.

La raison d'être du plan est le besoin de transporter les athlètes, les officiels et tous les participants aux Jeux de façon sécuritaire, fiable et efficace dans toute la région hôte, tout en tenant compte des besoins des résidants, des entreprises et des visiteurs de la région.

"Notre message à l'intention de tous les résidants et propriétaires d'entreprises est que la réussite du plan passe par l'engagement de tous", explique au nom de l'ÉTOP, Terry Wright, vice-président de direction, services et exploitation aux Jeux du COVAN. "Nous savons que le public partage notre objectif de réussite et souhaite que nos invités en provenance du monde entier passent un séjour extraordinaire parmi nous et découvrent tous les charmes de notre région."

"Cela signifie que tout le monde doit réfléchir aux façons de réduire la circulation d'au moins 30 pour cent dans le centre-ville de Vancouver, sur les ponts Lions Gate et Ironworkers Memorial (Second Narrows), dans le corridor Sea to Sky et à Whistler. Gardez aussi à l'esprit que les transports en commun, dont nous allons augmenter la fréquence grâce à davantage d'autobus et de trains ainsi que d'heures de fonctionnement améliorées, et les modes de transport plus durables comme la marche et le vélo, seront les moyens les plus efficaces de se déplacer."

"La meilleure façon de vous rendre à votre destination en évitant des retards est de planifier à l'avance, d'éviter les heures de pointe et de vous familiariser dès maintenant, sans attendre février 2010, avec vos options de transport", conclut-il.

Même si les transports en commun et les autres modes de transport durables sont des éléments clés pour la réussite du plan de transport, il y aura des heures de pointe indépendamment du mode de transport choisi. Si les déplacements sont inévitables, on encourage les voyageurs à éviter les heures de pointe entre le 12 février et le 1er mars.

    
    -  À Vancouver cela signifie, autant que possible, se rendre dans le
       centre-ville avant 7 h ou après 9 h et partir à 14 h au plus tard ou,
       pour ceux qui souhaitent s'y attarder et profiter des festivités,
       après 19 h.
    -  Dans le corridor Sea to Sky, cela signifie voyager en direction du
       nord avant 6 h ou après 18 h sur l'autoroute Sea to Sky.
    

Pour aider les résidants et les entreprises à planifier à l'avance, l'ÉTOP a lancé aujourd'hui www.travelsmart2010.ca, un portail proposant les renseignements les plus récents disponibles concernant le transport, maintenant et pendant les Jeux. Ce portail dirige les utilisateurs vers le site Internet approprié, contenant les renseignements dont ils ont besoin, comme celui de la ville de Vancouver, de la Municipalité de villégiature de Whistler, de TransLink, de BC Transit ou celui du Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 (COVAN).

Le plan de transport continuera d'être mis au point jusqu'à l'ouverture des Jeux. Au cours de l'année dernière, le COVAN a contacté plus de 900 entreprises, résidants, associations et organismes, écoles et associations communautaires dans toute la région métropolitaine de Vancouver et dans la région Sea to Sky pour diffuser les plans de transport en vue des Jeux et pour répondre aux questions du public. En plus de cette politique de mobilisation des intervenants, le comité d'organisation et ses partenaires organiseront cet automne une autre série de journées portes ouvertes à l'intention des communautés à proximité des sites des Jeux. Veuillez consulter www.vancouver2010.com/gameplan pour en obtenir le calendrier.

Au sujet de l'ÉTOP

Les membres de l'équipe de transport olympique et paralympique (ÉTOP) sont le COVAN, la Ville de Vancouver, la Municipalité de villégiature de Whistler, TransLink, BC Transit, le ministère du Transport et des Infrastructures et le Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010. La D'autres partenaires appuient également la planification, notamment Transports Canada et les municipalités de Richmond et de West Vancouver.

Au sujet du COVAN

Le COVAN est responsable de la planification, de l'organisation, du financement et de la tenue des XXIes Jeux olympiques d'hiver et des Xes Jeux paralympiques d'hiver en 2010. Les Jeux olympiques d'hiver de 2010 auront lieu à Vancouver et à Whistler du 12 au 28 février 2010. Vancouver et Whistler accueilleront les Jeux paralympiques d'hiver du 12 au 21 mars 2010. Visiter www.vancouver2010.com.

    
    Document d'information : Plan de transport intégré des Jeux - Détails de
    la phase 2

    Fermetures de route et restrictions

    Vancouver
    

On anticipe une circulation considérable et on recommande fortement les modes de transport durables. Toutefois, l'accès au centre-ville restera ouvert pendant les Jeux. Les ponts Lions Gate et Ironworkers Memorial resteront aussi ouverts. Les boulevards Expo et Pacific seront fermés à la circulation à la fin janvier et les viaducs Dunsmuir et Georgia seront fermés le 5 février.

    
    Fermetures de routes
    --------------------
    

Les fermetures des routes entourant les sites des Jeux d'hiver de 2010, tels que BC Place et Place Hockey du Canada, commenceront à la mi-janvier et, dans la plupart des cas, se termineront le 1er mars à l'exception des sites utilisés pour les Jeux paralympiques d'hiver, comme UBC Thunderbird Arena (que l'on appelle aussi Doug Mitchell Thunderbird Sports Centre). De nombreuses rues au cœur du centre-ville feront aussi l'objet d'une "interdiction permanente de stationner" du 4 février au 1er mars, y compris dans les zones de chargement existantes. Pour obtenir une liste complète des fermetures de routes, des restrictions de stationnement et leurs dates, consulter www.travelsmart2010.ca.

    
    Voies olympiques
    ----------------
    

Les voies olympiques dans la ville entreront en vigueur le 4 février lorsque la préparation des athlètes sur site commencera et resteront en vigueur jusqu'au 1er mars. Tout comme les voies réservées aux véhicules multioccupants (VOM), les voies olympiques consisteront en une voie côté de bordure dans chaque sens, pour les véhicules olympiques et les autobus TransLink, afin de fournir un accès prioritaire aux transports en commun, 24 heures par jour, pour les athlètes, les officiels et la presse. Aucun autre véhicule, y compris les taxis, les messagers ou les motos, n'est autorisé à utiliser ces voies. Le service de police de Vancouver veillera au respect des règles d'utilisation de ces voies et les contrevenants recevront les amendes pertinentes. Les voies olympiques iront jusqu'à l'approche des ponts Lions Gate et Ironworkers Memorial, mais ne seront pas en vigueur sur les ponts.

    
    Voies piétonnières
    ------------------
    

Des voies piétonnes seront en place du 12 au 28 février dans les rues telles que Granville et Robson. Les rues fonctionneront comme d'habitude entre l'heure de pointe matinale et midi, heure à laquelle toute la chaussée sera alors transformée en zone piétonnière, jusqu'à minuit, avec quelques exceptions en matière d'accès motorisé.

    
    Transport en commun
    -------------------

    Les améliorations au système de transport en commun seront mises en place
à partir de janvier. Ces améliorations comprennent :
    -  48 voitures SkyTrain supplémentaires sur les lignes Expo et Millenium
       (d'ici au 1er janvier)
    -  180 autobus supplémentaires et 30 véhicules HandyDART additionnels (du
       1er au 28 février)
    -  Troisième SeaBus (du 8 au 28 février).
    -  Augmentation du nombre de voyages WestCoast Express (du 12 au 28
       février)
    

Whistler

Le stationnement sera extrêmement limité à Whistler. Toutefois, le village de Whistler restera ouvert au public pendant les Jeux. L'autoroute 1 et l'autoroute 99 seront aussi ouvertes au public ainsi que 90 pour cent des pistes de Whistler Blackcomb pour les skieurs et les pratiquants de surf des neiges. Cependant, une voie olympique sera mise en place sur la route 99 à Whistler, du 4 février au 1er mars, réservée uniquement aux véhicules olympiques accrédités et aux autobus urbains. Pour obtenir une liste complète des fermetures de routes, d'aires de stationnement et leurs dates, consulter www.travelsmart2010.ca.

    
    Transport en commun
    -------------------
    

Les améliorations des transports en commun, telles que 96 autobus supplémentaires, des itinéraires étendus à Whistler et des autobus assurant la liaison entre Squamish et Pemberton, circulant en permanence, sept jours par semaine, seront en vigueur du 1er au 28 février. L'objectif de BC Transit est de desservir 90 pour cent des foyers de Whistler en leur proposant un arrêt d'autobus dans un périmètre de 400 mètres.

    
    Poste de contrôle
    -----------------
    

Afin de gérer la circulation entrant à Whistler et traversant le village, l'ÉTOP mettra en place un poste de contrôle au nord de Squamish, près de la bretelle Alice Lake, du 11 au 28 février, pendant les heures de pointe, soit de 6 h à 18 h. Tous les véhicules devront posséder un permis pour passer le poste de contrôle.

Les permis ne sont PAS nécessaires pour les véhicules voyageant en dehors des heures de pointe qui sont de 6 h à 18 h, ainsi pour que les véhicules se dirigeant vers le sud, les véhicules de services d'urgence et les ambulances, les véhicules de service routier (dépanneuses, chasse-neige), les autobus (transport en commun, autobus de tourisme, autobus scolaires et navettes), les véhicules olympiques accrédités, les limousines, les taxis et les véhicules des entreprises de service public.

Du 4 au 28 février, les résidants et les entreprises de Nordic et Glacier drive, Glacier Lane, Whistler Creekside et Gateway Loop nécessiteront des permis de véhicule local.

Au mois de novembre, on enverra par la poste les permis pour le poste de contrôle Sea to Sky aux propriétaires de résidences à Whistler (deux par foyer) et on les distribuera dans les hôtels. On enverra aussi par la poste les permis de véhicule local (deux par foyer). Les permis sont entièrement transférables entre les véhicules, les locataires et/ou les invités.

On ouvrira des bureaux de distribution le 1er décembre à Vancouver (deux adresses), à Squamish, à Whistler et à Pemberton. Un bureau de Vancouver ainsi que les bureaux de Squamish et de Whistler resteront ouverts jusqu'à la fin des Jeux. Le deuxième bureau de Vancouver et le bureau de Pemberton fermeront le 11 février.

Pour obtenir un permis, les résidants devront montrer une pièce d'identité avec photo et une preuve de résidence, comme, par exemple, une facture d'une entreprise de service public. Les entreprises devront fournir un permis d'exploitation de commerce et un document confirmant la possession d'un espace de stationnement. Les personnes résidant dans un hôtel devront produire une preuve de leur réservation.

Déplacement des produits pour les entreprises

On invite toutes les entreprises opérant dans le centre-ville de Vancouver et dans la région Sea to Sky à confirmer leurs zones de chargement/livraison auprès de leurs expéditionnaires et livreurs, avant le début des Jeux. On leur conseille aussi de commander leurs produits à l'avance, de procéder à des livraisons groupées pour minimiser les déplacements de véhicules et prévoir les entretiens si possible avant le 1er février ou après le 28 février, afin de minimiser les retards et les interruptions dans leurs activités. Un atelier consacré aux mouvements des produits aura lieu le 20 octobre pour les entreprises souhaitant mieux s'informer.

    
    Itinéraires temporaires pour les camions
    ----------------------------------------
    

Des itinéraires temporaires pour les camions seront aussi en vigueur du 1er février au 21 mars dans le centre-ville de Vancouver. Toutefois, aucun permis spécial ni protocole n'est nécessaire pour se déplacer dans le centre-ville de Vancouver ou dans Richmond. Les livraisons devraient être programmées entre minuit et 6 h (de préférence) ou 6 h et midi.

    
    Livraisons
    ----------
    

Du 11 au 28 février, les livraisons aux entreprises de Whistler doivent être effectuées entre minuit et 6 h et entre 22 h et 6 h pour les entreprises situées à l'extérieur du village. Ces périodes sont en dehors des horaires au cours desquels les permis de véhicule pour l'autoroute Sea to Sky sont requis.

Des protocoles spéciaux seront nécessaires pour les livraisons à certaines adresses avoisinant les sites olympiques et les lieux utilisés par la communauté olympique, tels que Canada Place, BC Place, Place du Hockey du Canada (GM Place) et le Centre des médias de Whistler, ainsi que les terminaux d'hydravions et de HeliJet sur le front de mer de Vancouver. Une liste complète des entreprises et des propriétés se trouve dans le site www.travelsmart2010.ca.

    
    Réseau olympique d'autobus - Site de réservation disponible le 24
    novembre
    

Avec l'achat de chaque billet à un événement des Jeux olympiques ou paralympiques d'hiver, les spectateurs ont droit à un accès illimité au système de transport en commun le jour de l'événement en question. On encourage les spectateurs à marcher, à se déplacer en vélo ou à prendre les transports en commun pour se rendre aux événements. S'il faut conduire, le covoiturage est fortement recommandé. Tous les sites olympiques de Vancouver sont accessibles en utilisant les transports en commun.

    
    Aucune aire de stationnement public ne sera disponible à aucun site des
    Jeux.
    

Tous les détenteurs de billets se rendant de la région métropolitaine de Vancouver aux événements de Cypress Mountain et de Whistler seront transportés par le réseau olympique d'autobus du COVAN, un service d'autobus charter exploitant un réseau de stations de départ désignés dans la région métropolitaine de Vancouver.

    
    Réservations
    ------------
    

Les billets de transport pour le réseau olympique d'autobus sont vendus séparément des billets aux événements olympiques et peuvent être réservés en ligne à partir du 24 novembre. Le prix d'un aller-retour pour Cypress sera de 12 $ et celui pour Whistler sera de 25 $, lorsque les réservations ont lieu avant le 1er janvier. À partir du 4 janvier, les tarifs doubleront.

    
    Stations de départ
    ------------------
    

Les stations de départ sont : Simon Fraser University, Capilano University et Lonsdale Quay pour les transports vers Cypress; British Columbia Institute of Technology et Lonsdale Quay pour le Parc olympique de Whistler et Centre des sports de glisse de Whistler; Langara College pour Whistler Creekside.

On recommande fortement de se rendre aux stations de départ en utilisant les transports en commun. S'il faut conduire, on encourage le covoiturage et la réservation d'un espace de stationnement au moment de l'achat d'un billet de transport pour le réseau olympique d'autobus. Les espaces de stationnement sont limités aux stations de départ et Lonsdale Quay ne possède aucun stationnement.

    
    Laissez-passer autobus souvenir
    -------------------------------
    

Pour les titulaires de billets dans la région Sea to Sky qui souhaitent prendre les transports en communs, un laissez-passer autobus souvenir à part sera mis en place pour utilisation dans le système de transport en commun à Whistler, Squamish et Pemberton. Une navette séparée ramassera dans le village les passagers se dirigeant vers le Parc olympique de Whistler.

Plan pour les spectateurs des Jeux paralympiques

Les Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver concernent environ 5 500 athlètes et officiels, neuf sites à Richmond, Vancouver et Whistler pendant 17 jours. De leur côté, les Jeux paralympiques d'hiver de 2010 qui se dérouleront du 12 au 21 mars, concernent plus de un millier de personnes, y compris les meilleurs athlètes paralympiques, les entraîneurs et les officiels. Ces Jeux se déroulent à quatre sites à Vancouver et à Whistler et durent 10 jours.

Compte tenu du nombre réduit d'athlètes et de sites, les voies olympiques, les voies piétonnières et 24 restrictions de stationnement et d'arrêt seront supprimées à Vancouver. Un nombre réduit de routes seront fermées en ville pendant la période des Jeux paralympiques d'hiver.

Dans la région Sea to Sky, une voie paralympique sera mise en place sur la route 99 à Whistler. Cependant, il n'y aura aucun poste de contrôle et les permis de déplacement sur la route ne seront pas nécessaires. Les fermetures de routes à Whistler seront aussi réduites. Certaines aires de stationnement public et un nombre limité de stationnements destinés aux titulaires de billets pour les Jeux paralympiques seront aussi disponibles.

Pour obtenir plus de renseignements, consulter www.travelsmart2010.ca et www.vancouver2010.com.

SOURCE VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES

Renseignements : Renseignements: Personnes-ressources: Andrea Manchon, Vancouver 2010, (604) 403-2700, andrea_manchon@vancouver2010.com; Ville de Vancouver, (604) 871-6336; Jessica Delaney, Municipalité de villégiature de Whistler, (604) 935-8104, jdelaney@whistler.ca; Ken Hardie, TransLink, (604) 453-4606; Joanna Morton, BC Transit, (250) 995-5720, joanna_morton@bctransit.com; Dave Crebo, Ministère du Transport et des Infrastructures, (250) 387-7787; Affaires publiques GIS V2010, (604) 247-8600; Transports Canada - communications, Région du Pacifique, (604) 666-1675; Brent Dozzi, District of West Vancouver, (604) 925-7157; Diana Waltmann, Ville de Richmond, (604) 204-8664, dwaltmann@richmond.ca

Profil de l'entreprise

VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES

Renseignements sur cet organisme

COVAN

Renseignements sur cet organisme


FORFAITS PERSONNALISÉS

Jetez un coup d’œil sur nos forfaits personnalisés ou créez le vôtre selon vos besoins de communication particuliers.

Commencez dès aujourd'hui .

ADHÉSION À CNW

Remplissez un formulaire d'adhésion à CNW ou communiquez avec nous au 1-877-269-7890.

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES SERVICES DE CNW

Demandez plus d'informations sur les produits et services de CNW ou communiquez avec nous au 1‑877-269-7890.