Une interprète en langue des signes à l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec



    MONTREAL, le 17 mars /CNW Telbec/ - Madame Anne-Marie De Vos, présidente
de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
(OTTIAQ) est heureuse d'annoncer l'admission d'une interprète en langue des
signes, une première!
    Madame Suzanne Villeneuve devient donc la première interprète à être
admise à l'OTTIAQ dans la combinaison de langues Français-LSQ (langue des
signes québécoise). Il s'agit d'une reconnaissance très importante pour la
langue des signes québécoise. En effet, même si elle est utilisée par plus de
5,5 % des personnes ayant une incapacité auditive au Québec(1), la LSQ tarde à
être reconnue par d'autres instances. Pour sa part, l'OTTIAQ estime que la LSQ
est bel et bien une langue, et qu'il y a donc un transfert linguistique
lorsqu'il y a interprétation entre le français et cette langue.
    Pour la ministre responsable des Aînés, Mme Marguerite Blais, dont la
thèse doctorale portait sur l'identité et la culture sourdes, "la
reconnaissance d'une interprète Français-LSQ au sein de l'OTTIAQ est une
avancée majeure pour le statut de la langue des signes québécoise (LSQ) qui
est la langue signée par les Sourds francophones du Québec."
    L'OTTIAQ espère que cette première admission encouragera les autres
interprètes en langue des signes à présenter un dossier de candidature en vue
d'obtenir eux aussi leur admission à l'Ordre.

    L'OTTIAQ est un ordre professionnel qui regroupe plus de
1 800 traducteurs, terminologues et interprètes agréés. Sa mission est de
favoriser et d'assurer la qualité distinctive des services rendus par ses
membres et de faire la promotion des titres qui en témoignent. L'Ordre vise à
devenir la référence et le lieu de rassemblement au Québec en matière de
traduction, de terminologie et d'interprétation. L'Ordre remplit ainsi son
mandat de protection du public. L'OTTIAQ est membre du Conseil des
traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC), lui-même affilié
à la Fédération internationale des traducteurs (FIT). Les bureaux de la
permanence de l'OTTIAQ sont situés au 2021, avenue Union, à Montréal.

    -----------------------------
    (1) Selon l'Enquête sur la participation et les limitations d'activités
    2001, de Statistiques Canada, demandée par l'Office des personnes
    handicapées du Québec.




Renseignements :

Renseignements: Catherine Guillemette-Bédard, Responsable des
communications, OTTIAQ, (514) 845-4411, poste 225, cgbedard@ottiaq.org;
www.ottiaq.org

Profil de l'entreprise

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)

Renseignements sur cet organisme


FORFAITS PERSONNALISÉS

Jetez un coup d’œil sur nos forfaits personnalisés ou créez le vôtre selon vos besoins de communication particuliers.

Commencez dès aujourd'hui .

ADHÉSION À CNW

Remplissez un formulaire d'adhésion à CNW ou communiquez avec nous au 1-877-269-7890.

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES SERVICES DE CNW

Demandez plus d'informations sur les produits et services de CNW ou communiquez avec nous au 1‑877-269-7890.