Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec welcomes 119 new members

MONTREAL, June 6, 2011 /CNW Telbec/ - Newly certified translators, terminologists, and interpreters proudly received permission to use the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) titles at an official ceremony held May 5, 2011, at the Gora art gallery in Montreal. The ceremony was followed by a welcome cocktail reception.

"The consistent number of members we certify each year shows that new talent is clearly out there and our professions are attracting steady interest," said professional affairs vice president Réal Paquette, C. Tr., who presided over the ceremony. The new members in attendance also had an opportunity to meet OTTIAQ president François Abraham, C. Tr., who addressed those present. "I am proud of the enthusiasm of new talent in our three professions! The titles of certified translator, certified terminologist, and certified interpreter will open countless doors to you," he asserted.

Members of the OTTIAQ board of directors, mentors, office staff in charge of certification, and Certification Committee chair Maria Duarte, C. Tr., took part in the ceremony. The newly certified members took the opportunity to make initial contact with their colleagues.

Certification is undoubtedly an added value for these translators, terminologists, and interpreters, who chose to become a part Quebec's professional system. "OTTIAQ has a great reputation with language professionals and businesses, as well as employers and clients," said new OTTIAQ member Sandra Gosselin, C. Tr. "The certified translator title reflects a translator's work quality and professionalism. That's why I wanted official recognition of my skills. And, since I've just started freelancing, my title helps me stand out and inspire confidence in my new clients."

Quality services, first and foremost

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec is a reserved-title order representing over 2,000 members, all of whom are certified language professionals.

In granting certification and through inspections and professional development activities, OTTIAQ aims to ensure the competence and professionalism of individuals holding the title of certified translator, terminologist, or interpreter, thereby fulfilling its mandate to protect the public.

Its mission is to promote the professionalism of its members and help improve professional practice and adapt it to changing technological, economic, institutional, and cultural conditions.

OTTIAQ aims to become Quebec's reference and gathering point for the domains of translation, terminology, and interpretation.

SOURCE Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)

For further information:

Catherine Guillemette-Bédard
Communications Co-ordinator
OTTIAQ 514-845-4411, ext. 225
cgbedard@ottiaq.org

Profil de l'entreprise

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)

Renseignements sur cet organisme


FORFAITS PERSONNALISÉS

Jetez un coup d’œil sur nos forfaits personnalisés ou créez le vôtre selon vos besoins de communication particuliers.

Commencez dès aujourd'hui .

ADHÉSION À CNW

Remplissez un formulaire d'adhésion à CNW ou communiquez avec nous au 1-877-269-7890.

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES SERVICES DE CNW

Demandez plus d'informations sur les produits et services de CNW ou communiquez avec nous au 1‑877-269-7890.