NOUVELLE PRÉPARATION D'EMEND® IV APPROUVÉE AU CANADA

Une dose aide à prévenir les nausées et les vomissements
consécutifs à la chimiothérapie

MONTRÉAL, le 12 mai /CNW Telbec/ - Merck a annoncé aujourd'hui l'approbation par Santé Canada de la nouvelle préparation intraveineuse d'EMEND® IV (fosaprépitant diméglumine). Utilisé en association avec un antiémétique de la classe des antagonistes des récepteurs de la 5-HT3 et la dexaméthasone, EMEND® IV est indiqué pour la prévention des nausées et des vomissements immédiats et différés consécutifs à l'administration d'une chimiothérapie anticancéreuse hautement émétisante1.

La nouvelle préparation d'EMEND® IV est administrée le premier jour de la chimiothérapie. Selon les résultats d'une étude publiée dans le Journal of Clinical Oncology le 10 avril 2011, la nouvelle préparation est aussi efficace pour prévenir les nausées et les vomissements consécutifs à la chimiothérapie (NVCC) que la formulation standard d'aprépitant administrée sur trois jours2. L'étude souligne également que la préparation par dose unique, qui est tout aussi efficace, pourrait conserver un bénéfice thérapeutique chez les patients grâce à une adhésion et à une commodité accrues2.

« Les récepteurs de la neurokinine 1, comme le fosaprépitant, constituent des progrès importants pour la prévention des nausées et des vomissements différés chez les patients qui entreprennent un traitement de chimiothérapie, affirme le Dr Grunberg de la Faculté de Médecine à l'Université du Vermont et auteur principal et instigateur d'une étude qui a conduit à la nouvelle préparation d'EMEND® IV. La nouvelle préparation par dose unique procure un avantage aux patients et au personnel médical. Il s'agit d'une façon pratique et fiable d'administrer cet agent pour protéger nos patients contre les NVCC. Notre objectif est d'offrir la meilleure qualité de vie à nos patients lors d'une chimiothérapie. »

La préparation d'EMEND® par voie orale demeure disponible et est administrée en une série de doses orales (125 mg le jour 1, 80 mg le jour 2 et 80 mg le jour 3 de chimiothérapie) conjointement avec un antiémétique de la catégorie des antagonistes  5-HT3 et la dexaméthasone. Emend® IV pourra s'avérer idéal pour les patients qui éprouvent de la difficulté à avaler, et constitue une façon pratique d'administrer ce nouvel antiémétique.

De nouvelles thérapies ont été mises au point au cours des 10 dernières années pour maîtriser les NVCC, toutefois ceux-ci demeurent un problème important dans le contexte thérapeutique actuel3.

Conséquences des nausées et des vomissements consécutifs à la chimiothérapie
De 70 à 80 pour cent environ des patients atteints d'un cancer peuvent souffrir de NVCC4. Les patients qui entreprennent un traitement anticancéreux mentionnent constamment les NVCC parmi les effets secondaires les plus redoutés5. Des nausées et vomissements non maîtrisés peuvent même pousser des patients à interrompre leur traitement de façon précoce3.

« La nausée et les vomissements font partie des effets secondaires les plus pénibles chez les patients qui subissent des traitements de chimiothérapie, a ajouté le DGrunberg. Les personnes atteintes d'un cancer pourraient même considérer réduire leur espérance de vie plutôt que d'avoir à subir des nausées»

Les NVCC peuvent constituer un fardeau considérable tant pour les patients cancéreux que pour le système de santé. Selon des études observationnelles :

  • 90 pour cent des patients souffrant de NVCC ont indiqué que ceux-ci affectaient leur qualité de vie6.
  • Un patient sur sept a rapporté une visite de suivi à l'hôpital en raison de NVCC, définie comme consultation externe, visite à l'urgence ou hospitalisation. L'hospitalisation est le type de visite le plus courant dans le cas de NVCC non maîtrisés7.

Renseignements sur EMEND® IV
EMEND® IV (fosaprépitant diméglumine), en association avec un antiémétique de la classe des antagonistes des récepteurs de la 5-HT3 et la dexaméthasone, est indiqué pour la prévention des nausées et des vomissements immédiats et différés consécutifs à l'administration d'une chimiothérapie anticancéreuse hautement émétisante.

EMEND® IV est contre-indiqué chez les patients qui ont une réaction hypersensible à EMEND® IV, à l'aprépitant, au  polysorbate 80, ou à tout autre ingrédient présent dans la préparation et ne devrait pas être utilisé simultanément avec du pimozide, de la terfénadine, de l'astémizole ou du cisapride. L'inhibition par aprépitant de l'isoenzyme 3A4 cytochrome P450 (CYP3A4) peut causer une augmentation des concentrations plasmatiques de ces médicaments, pouvant potentiellement entraîner des réactions graves ou mettre la vie en danger.

Le fosaprépitant est un promédicament* de l'aprépitant et, conséquemment, ses effets antiémétiques sont attribuables à ceux de l'aprépitant. L'aprépitant possède un mode unique de fonctionnement, soit un antagoniste hautement sélectif d'affiliation avec les récepteurs humains de la substance P/neurokinine 1 (NK1).

EMEND® IV est administré par intraveineuse seulement, par reconstitution et dilution, et est à usage unique seulement.

À propos de Merck
La société Merck d'aujourd'hui est un chef de file mondial dans le domaine des soins de santé qui œuvre au bien-être du monde.  Merck est connue sous le nom de MSD à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Grâce à nos médicaments, vaccins, traitements biologiques, produits de santé grand public et de santé animale, nous collaborons avec nos clients et œuvrons dans plus de 140 pays à procurer des solutions de santé novatrices. Nous démontrons également notre détermination à améliorer l'accès aux soins de santé grâce à des politiques, programmes et partenariats d'envergure. Pour de plus amples renseignements à propos de nos activités au Canada, visitez le site www.merck.ca.

Déclarations prospectives
Ce communiqué de presse contient des « déclarations prospectives » (forward looking statements), au sens des dispositions libératoires de la Private Securities Litigation Reform Act de 1995 des ÉtatsUnis. Ces déclarations peuvent comprendre, entre autres, des déclarations sur les avantages de la fusion entre Merck et Schering-Plough, dont notamment les résultats financiers et d'exploitation futurs et les projets, objectifs, attentes et intentions de l'entreprise combinée, ainsi que d'autres considérations ne constituant pas des faits historiques. Ces déclarations sont fondées sur les convictions et les prévisions actuelles de la direction de Merck et sont soumises à de nombreux risques et incertitudes. Les résultats réels peuvent différer de ceux que décrivent les déclarations prospectives.

Les facteurs suivants, entre autres, pourraient entraîner un écart entre les résultats réels et les déclarations prospectives : la possibilité de voir les synergies attendues de la fusion entre Merck et Schering-Plough ne pas se concrétiser du tout ou au cours de la période espérée; les effets de la réglementation de l'industrie pharmaceutique ou des lois concernant les soins de la santé; le risque d'une intégration décevante des deux entreprises; une interruption de la fusion ayant pour effet de rendre difficile la poursuite de relations commerciales ou opérationnelles; la capacité de Merck à prédire précisément les conditions de marché futures; la dépendance à l'égard de l'efficacité des brevets de Merck et des autres protections relatives aux produits innovants; le risque lié à l'évolution de la réglementation et des politiques de santé aux États-Unis et dans le monde, ainsi que le risque de faire l'objet d'actions judiciaires ou de mesures réglementaires. Merck ne s'engage aucunement à publier des mises à jour de ses déclarations prospectives à la suite de nouvelles informations, d'événements futurs ou de quelque fait que ce soit. D'autres facteurs susceptibles d'entraîner une différence notable entre les résultats réels et les résultats décrits dans les déclarations prospectives sont énoncés dans le rapport annuel 2009 de Merck établi sur le formulaire 10-K et sur les autres documents déposés par la société auprès de la Securities and Exchange Commission (SEC) des États-Unis et accessibles sur le site Internet de cette dernière (www.sec.gov).

EMEND® est une marque déposée de Merck Sharp & Dohme Corp., filiale de Merck & Co., Inc., utilisée sous licence.

Notes :

___________________________

1 Monographie d'EMEND® IV, 8 février 2011.
2 Grunberg SG, et al.  Single-dose fosprepitant for the prevention of chemotherapy-induced nausea and vomiting associated with cisplatin therapy: randomized double-blind study protocol. J Clin Oncol 2011; 29:11: 1495-1501.
3 Lachaine J, Yelle L, Kaizer L, Dufour A, et al. Chemotherapy-induced emesis : quality of life and economic impact in the context of current practice in Canada. Supportive Cancer Therapy 2005;2:181-7.
4 NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology; Antiemesis, Version 2.2010.
5 Viale PH. Integrating aprepitant and palonosertron into clinical practice: a role for the new antiemetics. Clin J Oncol Nurs 2005; 9:77-84.
6 Ballatori E, Roila F. Ruggeri B, et al. The impact of chemotherapy-induced nausea and vomiting on health-related quality of life. Support Care Cancer 2007; 15:179-85
7 Burke TA, Wisniewski T, Ernst FR. Resource utilization and costs associated with chemotherapy-induced nausea and vomiting (CINV) following highly or moderately emetogenic chemotherapy administered in the US outpatient hospital setting. Support Care Cancer. 2011 Jan;19(1):131-40. Epub 2010 Jan 26

* Le promédicament est inactif jusqu'à ce que le métabolisme biologique normal le transforme en sa forme active. 

SOURCE MERCK

Renseignements :

Elise Giasson
Merck
(514) 428-3711
elise.giasson@merck.com
  Emily Farlow
MT&L Halifax
(902) 425-1860 poste 254
efarlow@mtlpr.ca
  Stephanie Lyttle
Le Cabinet de relations publiques NATIONAL
(514) 843-2365
slyttle@national.ca

 

Profil de l'entreprise

MERCK

Renseignements sur cet organisme


FORFAITS PERSONNALISÉS

Jetez un coup d’œil sur nos forfaits personnalisés ou créez le vôtre selon vos besoins de communication particuliers.

Commencez dès aujourd'hui .

ADHÉSION À CNW

Remplissez un formulaire d'adhésion à CNW ou communiquez avec nous au 1-877-269-7890.

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES SERVICES DE CNW

Demandez plus d'informations sur les produits et services de CNW ou communiquez avec nous au 1‑877-269-7890.