Coca-Cola Canada et RBC se joignent au COVAN pour partager le relais de la flamme olympique de 2010 avec les communautés de tout le Canada



    HALIFAX, le 28 janv. /CNW/ - Le Comité organisateur des Jeux olympiques
et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a annoncé aujourd'hui à
Halifax que Coca-Cola Canada et RBC se joindraient au COVAN comme partenaires
exclusifs du relais de la flamme olympique 2010. Le COVAN a aussi dévoilé
l'emblème du relais de la flamme olympique qui deviendra un symbole au cours
de la préparation, puis pendant l'événement national qui précédera les Jeux
d'hiver de 2010.
    A part les anneaux olympiques, la flamme olympique est le symbole des
Jeux le plus reconnu au monde. Quant au public, le relais de la flamme est
souvent le premier et le plus tangible des signes de l'arrivée des Jeux.
    "La vision des Jeux d'hiver de 2010 est d'encourager les gens, puisqu'il
y a "Tant de possibles à célébrer". Ce principe est intégré dans l'essence du
relais de la flamme et dans l'incroyable occasion qu'il représente pour réunir
et inspirer les gens de tout le pays et du monde", a déclaré John Furlong,
directeur général du COVAN. "Pendant plus de 100 jours, la lumière brillera
sur la population et les endroits qui définissent notre caractère national
tout en incitant les Canadiens à être les meilleurs possibles."
    "Coca-Cola et RBC représentent l'importance de partenariats dans le cadre
de la réussite des Jeux d'hiver de 2010. Leur engagement exceptionnel nous
aidera à faire en sorte que chaque Canadien ait la chance d'être ému par
l'esprit de la flamme olympique et se sente lié aux Jeux", a-t-il poursuivi.
    Comme partenaires principaux du relais de la flamme olympique de 2010,
les sociétés Coca-Cola et RBC reçoivent des droits de marketing exclusifs et
un nombre déterminé de postes comme porteurs du flambeau qui seront alloués
grâce à un processus public conçu en collaboration avec le COVAN. Ils
collaboreront aussi avec le COVAN à l'élaboration globale du relais de la
flamme olympique.
    "Notre héritage olympique visera à inciter les Canadiens à s'engager pour
la vie envers une vie active et la protection de l'environnement, mais aussi à
mettre en oeuvre les valeurs olympiques dans les communautés de tout le pays",
a expliqué Vince Timpano, président de Coca-Cola Canada.
    "D'une municipalité à l'autre, le relais de la flamme olympique aura pour
effet de faire le lien entre tous les Canadiens et Canadiennes et Vancouver
2010, en plus d'illustrer ce qu'il représente", a noté Gordon M. Nixon,
président et directeur général de RBC. "RBC a le grand honneur d'offrir à des
millions de Canadiens et de Canadiennes, et aux collectivités où ils habitent,
la chance de vivre la célébration des Jeux ainsi que la passion qui les
entoure par l'intermédiaire du relais de la flamme olympique."
    Selon le plan d'affaires du COVAN (8 mai 2007), le coût des relais de la
flamme olympique et de la flamme paralympique s'élève à environ 31 millions de
dollars canadiens, dont la plus grande partie devrait être financée grâce à un
certain nombre d'entreprises commanditaires en plus des deux partenaires
exclusifs annoncés aujourd'hui.

    L'emblème officiel du relais de la flamme olympique

    Appelé "Une traînée d'aurores boréales", l'emblème du relais de la flamme
olympique de Vancouver 2010 comporte une flamme stylisée au-dessus d'une bande
blanche représentant à la fois la flamme et le parcours qu'elle parcourra à
travers le pays. La bande est encadrée de rubans bleus et de rubans verts
dessinés dans la palette de couleurs unique de Vancouver 2010 et reflétant le
paysage de la région hôte.
    Contenu dans une forme de pierre qui reflète les éléments de l'emblème
des Jeux olympiques d'hiver de 2010 - l'inukshuk - l'emblème bilingue
incorpore également le mot-symbole Vancouver 2010 et les anneaux olympiques.
Cet emblème apparaîtra avec les logos des partenaires, sauf sur le flambeau
olympique et sur les uniformes des porteurs du flambeau olympique.
    "L'emblème incarne le relais de la flamme lorsqu'il avance à travers le
Canada et allume le feu de l'esprit olympique chez les spectateurs et dans les
communautés qu'elle touche. A mesure que la flamme poursuit son chemin dans le
pays, les étincelles de fierté se transforment en flammes. Celui qui tiendra
le flambeau olympique tiendra, littéralement, la beauté des Jeux olympiques au
creux de ses mains", a poursuivi M. Furlong.

    Au sujet du relais de la flamme olympique de 2010

    La flamme franchira une distance de 35 000 kilomètres, au cours d'une
période d'environ 100 jours et visitera tous les territoires et toutes les
provinces du Canada. La flamme sera transportée au cours de ce voyage
remarquable par quelque 12 000 porteurs du flambeau. Jusqu'à 120 personnes
auront la chance de transporter la flamme tous les jours. Ces personnes seront
choisies selon un processus public qui sera communiqué aux Canadiens et
Canadiennes en novembre 2008.
    Des centaines de célébrations communautaires souligneront le relais de la
flamme olympique de 2010. Ce relais lèguera un héritage durable et profond qui
sera encore présent longtemps après que la flamme des Jeux se sera éteinte en
2010.
    "Lorsque la flamme olympique arrive sur le sol d'une nation hôte, ce qui
n'était qu'une idée abstraite devient très réel. L'émotion devient palpable et
indéniable dès qu'on est en présence immédiate de la flamme. C'est la
puissance d'inspiration de ce moment que nous souhaitons capturer et partager
avec les Canadiens d'un océan à l'autre et avec le monde", a expliqué M.
Furlong.
    L'annonce d'aujourd'hui prépare le terrain et encourage l'anticipation
pour d'importantes annonces futures sur le relais de la flamme, toutes prévues
pour l'automne 2008. On annoncera notamment le parcours du relais, la forme du
flambeau, le concept de l'uniforme des porteurs du flambeau et des
renseignements sur le processus de mise en candidature comme porteur du
flambeau.
    Les personnes intéressées à recevoir des nouvelles et des mises à jour
sur le relais de la flamme olympique peuvent s'inscrire dans le site
www.vancouver2010.com pour recevoir ces renseignements et bien d'autres sur
les Jeux d'hiver de 2010.
    Pour consulter des commentaires provenant des partenaires gouvernementaux
et des quatre Premières nations hôtes du COVAN, voir ci-dessous.
    Une version à haute résolution de l'emblème du relais de la flamme
olympique de Vancouver 2010 est disponible à l'adresse
ftp://2010ftp.vancouver2010.com. Il faut utiliser le nom d'utilisateur
MediaVenueDay et le mot de passe thesc00p. L'image se trouve dans le dossier
Media Venue Day.

    Coca-Cola et le Mouvement olympique

    The Coca-Cola Company est associée aux Jeux olympiques depuis 1928, soit
presque 80 ans, et est le plus ancien soutien corporatif du Mouvement
olympique. La société soutient les comités olympiques nationaux de plus de 200
pays pour aider les athlètes à s'entraîner et concourir. Les produits
Coca-Cola rafraîchissent les athlètes, les bénévoles, les officiels et les
spectateurs pendant les Jeux olympiques. Les programmes de soutien tels que le
relais de la flamme olympique permettent à la société Coca-Cola de participer
au partage de l'esprit olympique dans le monde. The Coca-Cola Company est le
fournisseur exclusif de boissons non alcoolisées des Jeux olympiques jusqu'en
2020. Consulter www.thecocacolacompany.com ou www.coca-cola.ca.

    RBC et le sport amateur

    RBC Groupe Financier (RBC) commandite le sport amateur, autant les
manifestations sportives locales que les associations nationales qui
soutiennent le développement de sportifs amateurs et leur permettent de
participer à des compétitions au Canada et à l'étranger. RBC commandite le
Comité olympique canadien depuis 1947 ce qui en fait le plus ancien
commanditaire de l'équipe olympique canadienne au Canada et a étendu ce
partenariat aux Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.
RBC est également un commanditaire principal de Hockey Canada, de l'équipe
canadienne de surf des neiges, de l'équipe canadienne de ski acrobatique,
d'Athlétisme Canada et du Comité paralympique canadien. Visiter
www.rbc.com/commandites.

    Au sujet du COVAN

    Le COVAN est responsable de la planification, de l'organisation, du
financement et de la tenue des XXIes Jeux olympiques d'hiver et des Xes Jeux
paralympiques d'hiver en 2010. Les Jeux olympiques d'hiver de 2010 auront lieu
à Vancouver et à Whistler du 12 au 28 février 2010. Vancouver et Whistler
accueilleront les Jeux paralympiques d'hiver du 12 au 21 mars 2010. Visiter
www.vancouver2010.com.
    Le programme de marketing du COVAN se concentre sur la négociation de
partenariats mutuellement avantageux, avec valeurs partagées, pour générer
suffisamment de revenus pour tenir des Jeux d'hiver à succès en 2010 et pour
laisser un héritage financier au monde du sport. Parmi les partenaires TOP
internationaux du COVAN, on retrouve Coca-Cola, Atos Origin, GE, McDonald's,
Omega, Panasonic, Samsung et Visa. Les partenaires nationaux du COVAN sont
Bell Canada, Hbc, RBC Groupe financier, GM Canada, Petro-Canada et RONA.
    Parmi les supporteurs officiels du COVAN, on retrouve Air Canada, la
British Columbia Lottery Corporation, Canadien Pacifique, la Insurance
Corporation of British-Columbia, Jet Set Sports, la Monnaie royale canadienne,
Ricoh Canada Inc. et Teck Cominco Limited. Les fournisseurs officiels du COVAN
sont 3M, Birks, Boulangeries Weston, Britco, Dow Canada, EPCOR, Haworth
Canada, Nortel, Saputo, Sun Microsystems of Canada, TransCanada, Vincor Canada
et Workopolis.


    Commentaires des partenaires gouvernementaux et des quatre Premières
    nations hôtes du COVAN

    L'honorable David Emerson, ministre du Commerce international et ministre
    de la Porte d'entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler

    "Le relais de la flamme olympique de Vancouver 2010 promet d'être un
événement puissant qui rassemblera tous les Canadiens au cours des semaines
qui précéderont les Jeux. La flamme inspirera et encouragera les Canadiens à
vivre sainement et à donner à leur communauté. Félicitations à tous les
partenaires du relais pour l'atteinte de cette étape importante."

    L'honorable Gordon Campbell, premier ministre de la Province de la
    Colombie-Britannique

    "L'annonce d'aujourd'hui déclenchera l'anticipation qui prendra des
proportions incroyables tandis que les Britanno-Colombiens se préparent à
accueillir le relais de la flamme olympique et à célébrer le début des Jeux en
2010. J'aimerais remercier les commanditaires et tous les partenaires qui
travaillent pour rapprocher les Jeux olympiques de tous les Canadiens."

    Sam Sullivan, maire de la Ville de Vancouver

    "L'annonce d'aujourd'hui fait monter l'enthousiasme à un autre niveau à
Vancouver. L'esprit des Jeux prendra de l'élan tandis que le relais de la
flamme olympique de 2010 traversera les villes du Canada et Vancouver sera
prête à l'accueillir lorsqu'elle arrivera dans notre grande ville pour allumer
la vasque au BC Place Stadium afin de marquer le début officiel des Jeux
d'hiver de 2010."

    Ken Melamed, maire de la Municipalité de villégiature de Whistler

    "Nous regarderons tandis que la flamme olympique reviendra en sol
canadien. Notre communauté attend avec impatience de l'accueillir dans les
montagnes de la Colombie-Britannique à la vraie façon de Whistler."

    Tewanee Joseph, directeur général et chef de la direction, Secrétariat
    des quatre Premières nations hôtes

    "Le feu signifie beaucoup pour les gens des Premières nations et se
retrouve dans plusieurs de nos cérémonies les plus importantes; le feu
symbolise le coeur du Peuple et nettoie l'esprit, il est messager et on le
considère comme un grand cadeau. Nous avons bien hâte de partager ce cadeau
avec les gens du Canada et d'assister au voyage de la flamme tandis qu'elle
traversera beaucoup de nos terres traditionnelles."

    /AVIS AUX RESPONSABLES DE LA SECTION PHOTOGRAPHIQUE : Une photo
    accompagnant ce communiqué est disponible dans l'Archive photographique
    CNW et archivée à l'adresse http://photos.newswire.ca. Des images
    archivées sont aussi disponibles sur le site Web de l'Archive
    photographique CNW, à l'adresse http://photos.newswire.ca. Ces images
    sont gratuites pour les représentants accrédités des médias/




Renseignements :

Renseignements: Personnes-ressources: Suzanne Walters, Communications
COVAN, Tél.: (778) 328-6386, suzanne_walters@vancouver2010.com; Mary Fraser,
Communications COVAN, Tél.: (778) 328-3667, mary_fraser@vancouver2010.com;
Suzanne Reeves (pour les activités à Halifax), Communications COVAN, Tél.:
(778) 328-6377, suzanne_reeves@vancouver2010.com

Profil de l'entreprise

VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES

Renseignements sur cet organisme

COVAN

Renseignements sur cet organisme


FORFAITS PERSONNALISÉS

Jetez un coup d’œil sur nos forfaits personnalisés ou créez le vôtre selon vos besoins de communication particuliers.

Commencez dès aujourd'hui .

ADHÉSION À CNW

Remplissez un formulaire d'adhésion à CNW ou communiquez avec nous au 1-877-269-7890.

RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES SERVICES DE CNW

Demandez plus d'informations sur les produits et services de CNW ou communiquez avec nous au 1‑877-269-7890.